Change Language :
Aşağıdaki hususlar, igus® GmbH ve bağlı şirketlerinin ("igus®" ) tüm sözleşme ilişkileri için geçerlidir ve açıkça çelişmemiş olsalar bile, düzenleyici içerikleri ve kapsamları açısından sözleşme ortaklarının Genel Hüküm ve Koşullarına göre önceliklidir:
1. igus® sözleşme yapmak, si̇pari̇ş veya komi̇syon kabul etmek veya sözleşme deği̇şi̇kli̇kleri̇ni̇ kabul etmek zorunda deği̇ldi̇r. igus® sözleşme yapmak, si̇pari̇ş veya komi̇syon kabul etmek veya sözleşme deği̇şi̇kli̇kleri̇ni̇ kabul etmek zorunda deği̇ldi̇r.
2. Sözleşme ortağının beyanları ve bilgileri, özellikle elektronik veri alışverişi (EDI) yoluyla yapılan mal siparişleri veya çağrıları, siparişler, fiyatlar, miktarlar ve teslimat tarihleri, yalnızca igus® tarafından metin biçiminde açıkça onaylanmışsa yasal olarak bağlayıcıdır. Bu, igus® elektronik veri alışverişini kabul etmişse de geçerlidir. igus® elektronik veri alışverişi bağlamındaki sistem arızalarından veya iletim hatalarından sorumlu değildir.
3. Zaman sınırlı anlaşmalar, açıkça kararlaştırılan sabit süre için yapılır. Hammadde, personel veya enerji maliyetlerinde öngörülemeyen değişiklikler veya igus® 'un sözleşme anlaşmalarına bağlı kalmasını makul kılmayacak kadar ciddi diğer koşullar olması durumunda, igus®, tarafların sözleşmenin düzeltilmesi konusunda anlaşamaması halinde, her takvim ayının sonuna kadar altı aylık bir bildirim süresiyle sabit süreli sözleşmeleri de feshedebilir.
4. igus® açik uçlu sözleşmeleri̇ her takvi̇m ayinin sonuna kadar on i̇ki̇ aylik bi̇r i̇hbar süresi̇yle feshedebi̇li̇r; sözleşmede daha kisa bi̇r i̇hbar süresi̇ öngörülmüşse, bu süre geçerli̇ olacaktir.
5. Bir sözleşme, igus® 'un sorumlu olmadığı nedenlerle sözleşme ortağı tarafından feshedilirse, sözleşme ortağı (i) halihazırda sipariş edilen veya piyasaya sürülen miktarlardaki tüm bitmiş ürünler için kararlaştırılan fiyatları ve (ii) igus® bitmemiş ürünlerin gerçek maliyetlerini ödemekle yükümlüdür. Diğer haklar etkilenmeden kalır.
6. igus® 'un sözleşme ilişkileri ve bunlardan kaynaklanan tüm olası anlaşmazlıklar, farklı bir yasanın uygulanmasına yol açacak herhangi bir çatışma veya hukuk seçimi kuralları hariç olmak üzere, yalnızca Federal Almanya Cumhuriyeti yasalarına tabi olacaktır. BM Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Konvansiyonu hariç tutulmuştur.
7. igus® ve sözleşme ortağı, iş ilişkilerinden kaynaklanan veya iş ilişkileriyle bağlantılı anlaşmazlıklar durumunda öncelikle adil ve işbirliğine dayalı ortaklık ruhu içinde müzakereler yürütecek ve iyi niyetle dostane bir çözüme ulaşmak için çaba gösterecektir. igus®, Almanya, AB ülkeleri ve EFTA ülkelerinden sözleşme ortaklarıyla yapılan sözleşmelerde tahkim maddelerini kabul etmez. Diğer ülkelerden sözleşmeli ortaklarla yapılan sözleşmelerde, tahkim hükümleri Genel Hüküm ve Koşulların dışında açıkça kararlaştırılmalıdır.
1. igus® 'un sözleşme ilişkilerinden doğan sorumluluğu, özellikle görev ihlalleri ve maddi kusurlar için, her zaman Alman hukukuna tabi olacaktır, yani igus® bu konuda Alman hukukunun uygulanması kararlaştırılmış gibi sorumlu olacaktır, bu nedenle aşağıdaki hükümler, münferit durumlarda bundan farklı herhangi bir hukuk seçimine bakılmaksızın uygulanacaktır.
2. igus® kasıt ve ağır ihmalden ve yaşam, uzuv veya sağlığa zarar verilmesi durumunda sınırlama olmaksızın sorumludur.
3. igus® aksi takdirde sadece, yerine getirilmesi sözleşmenin düzgün bir şekilde ilerlemesi için gerekli olan ve sözleşme ortağının uyulmasına güvenebileceği (temel yükümlülükler) önemli sözleşme yükümlülüklerinin ihlali durumunda basit ihmalden sorumlu olacaktır. Sorumluluk, sözleşmeye özgü doğrudan öngörülebilir zararla sınırlı olup, igus® tarafından yerine getirilecek tazminat taleplerinin miktarı belirlenirken iş ilişkisinin türü, kapsamı ve süresi, sözleşme ortağının her türlü nedensellik ve kusur katkısı ve malların özellikle elverişsiz kurulum durumu uygun şekilde dikkate alınmalıdır. Özellikle, igus® tarafından karşılanacak tazminat, masraf ve giderler malların değeriyle makul bir orantı içinde olmalıdır. Bu ilkelerin uygulanmasında, sorumluluk aşağıdaki iki tutardan düşük olanı ile sınırlıdır: (a) igus® 'un talebin ortaya çıkmasından önceki son 12 ay içinde sözleşme ortağı ile yaptığı cironun (net) üç katına karşılık gelen tutar veya (b) 1.000.000 EUR tutarı.
4. igus® herhangi bir sözleşme cezasını veya tasfiye edilmiş tazminatı veya masrafı ve yasalarca öngörülmeyen ispat yükünün tersine çevrilmesini veya hafifletilmesini kabul etmez. Sözleşme ürünü başarısızlık oranlarının belirlenmesinde, referans pazar toplam pazarın en az %40'ını oluşturmalıdır.
5. igus® 'un mülkiyet hakları ihlallerinden sorumlu olduğu ölçüde, bu sadece mülkiyet haklarının fiili ihlalleri için geçerlidir, sadece iddia edilen ihlaller için geçerli değildir. igus® ürün geri çağırmalarıyla bağlantılı olarak sorumlu olduğu ölçüde, bu yalnızca yetkili makamlar tarafından emredilen geri çağırmalar için geçerli olacak, ancak gönüllü geri çağırmalar için geçerli olmayacaktır.
6. Garanti/garanti süresi, sözleşme konusu nesnenin igus® tarafından tesliminden itibaren 24 aydır.
7. igus®, igus® tarafından akdedilen sigorta sözleşmelerine sözleşme ortağını veya diğer üçüncü tarafları ortak sigortalı veya yetkili kişiler olarak dahil etme yükümlülüğünü kabul etmez.
8. igus® ürünlerinin nihai olarak nerede kullanılacağını bilmediğinden, herhangi bir yasal uygunluk garantisi, üretim ve teslimatın yapıldığı ülkelerin yasalarıyla sınırlıdır.
9. igus® sözleşme ortaği i̇le akdetmi̇ş olduğu bi̇r sözleşmeyi̇ süresi̇ i̇çeri̇si̇nde veya feshi̇nden sonra üçüncü bi̇r şahsa, özelli̇kle i̇kame bi̇r tedari̇kçi̇ye devretme veya temli̇k etme ve bu bağlamda böyle bi̇r devri̇ mümkün kilmak veya kolaylaştirmak i̇çi̇n beli̇rli̇ eylemlerde bulunma veya beli̇rli̇ beyanlarda bulunma yükümlülüğünü kabul etmez.
1. beli̇rti̇len tesli̇m tari̇hleri̇ ancak yazili olarak bağlayici olduklari açikça kabul edi̇lmi̇şse bağlayicidir; böyle bi̇r açik anlaşma yoksa bunlar tahmi̇ni̇ tesli̇m tari̇hleri̇di̇r; igus® ancak yazili bi̇r hatirlatmanin alinmasindan ve en az 48 saatli̇k bi̇r mühleti̇n sona ermesi̇nden sonra temerrüde düşmüş olacaktir.
2. mücbi̇r sebep halleri̇, igus® 'u süresi̇ boyunca performans yükümlülükleri̇nden muaf tutacaktir. Mücbir sebepler özellikle (a) yangınlar, seller, depremler, kasırgalar veya diğer aşırı doğa olayları gibi doğal afetler (b) isyanlar, savaşlar, sabotajlar, terörist saldırılar, salgın hastalıklar veya pandemiler ve diğer benzer öngörülemeyen ve uygulanamayan olaylar (c) grevler, lokavtlar ve iş anlaşmazlıkları bağlamındaki diğer önlemler (d) elektrik kesintileri veya telekomünikasyon bağlantılarının kesilmesi (e) yasal olup olmadıklarına bakılmaksızın yasa koyucunun, hükümetin veya mahkemelerin veya yetkililerin önlemleridir. Mücbir sebepler, (i) igus® tedarikçisindeki bir mücbir sebepten veya (ii) ciddi piyasa aksaklıklarından veya (iii) igus® tedarikçisinin igus® 'un sorumlu olmadığı nedenlerle bir hammadde veya yedek parça üretimini veya tedarikini durdurmasından kaynaklandığı takdirde ve ölçüde, hammadde eksikliklerini veya hammadde veya yedek parça tedarikinde veya nakliye araçlarının mevcudiyetinde gecikmeleri veya darboğazları da içerir. igus® mücbi̇r sebeplerden kaynaklanan zararlardan veya mali̇yetlerden sorumlu deği̇ldi̇r.
3. sözleşme ortaği sadece karşi talepleri̇ yasal olarak beli̇rlenmi̇ş, tartişmasiz veya igus® tarafindan taninmişsa mahsup hakki elde edebi̇li̇r.
4. igus®, sözleşme ortağının vadesi gelen bir alacağı geciktirmesi ve 2. bir hatırlatmadan sonra bile ödeme yapmaması durumunda teslimatları durdurabilir.
1. sözleşmeye bağli ürünleri̇n üreti̇mi̇ i̇çi̇n kullanilan alet, beli̇rli̇ ürünler i̇çi̇n sözleşme ortaği adina özel olarak üreti̇lmi̇ş veya satin alinmiş olsa bi̇le ve sözleşme ortağinin aleti̇n üreti̇m veya satin alma mali̇yetleri̇ne katkida bulunup bulunmadiğina bakilmaksizin, her zaman i̇gus®'un tek mülki̇yeti̇di̇r.
2. Sözleşme ortağı tarafından kararlaştırıldığı şekilde ödenecek olan takım ve/veya kurulum masrafları, orantılı masraflar da dahil olmak üzere, sözleşme ortağı veya nihai müşterisi tarafından resmi onay alınmasına gerek olmaksızın, IO ilk numunelerinin PPAP Seviye 3 veya VDA (Alman Otomotiv Endüstrisi Birliği) belgeleriyle birlikte sunulmasının ardından ödeme için muaccel hale gelecektir.
3. Güncel GADSL listesine (Küresel Otomotiv Beyan Edilebilir Madde Listesi) dayalı beyan edilebilir maddelere ilişkin bilgiler, IMDS'deki (Uluslararası Malzeme Veri Sistemi) igus® PPAP / PPF (VDA) ilk numune dokümantasyonu ile sağlanır. Ek veya sapma gösteren gereksinimler igus® tarafından kontrol edilemez ve tanınamaz.
4. igus® bir fiyat garantisi veya "şeffaf bir" hesaplaması sağlamaz, yani fiyatların ve maliyetlerin hesaplanması için temel ve parametreler açıklanmaz. Daha uzun bir geçerlilik süresi yazılı olarak açıkça kararlaştırılmadıkça, igus® tarafından teklif edilen fiyatlar en fazla altı aylık bir süre için geçerli olacaktır.
5. Gizlilik anlaşmaları igus® 'a sözleşme ortağı ile aynı korumayı sağlamalıdır.
6. igus®, rekabetle ilgili bilgi ve verileri veya igus® 'un ticari sırlarını veya özel know-how'ını ilgilendiren veya gizlilik yükümlülüklerine tabi olan bilgi ve verileri ifşa etmeme ve bu tür bilgi ve verileri korumak için iş belgelerine ve işletme tesislerine erişimi kısıtlama hakkını saklı tutar.
7. igus®, igus® adresindeki sözleşme kalemlerinin üretimi ve teslimatı sonucunda veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan tüm sınai mülkiyet hakları üzerinde hak sahibidir. Ücretlendirilebilir geliştirme siparişleri veya ortak geliştirme projeleri sonucunda veya bunlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan sınai mülkiyet hakları, ilgili temel sözleşmede ele alınır ve devredilir.
8. igus® 'un alt yüklenicileri, özellikle de hammadde tedarikçileri isimlendirilmez, denetlenemez ve daha fazla müşteri gereklilikleri veya davranış kuralları ile yükümlü tutulamaz.
9. igus® kişisel verileri iş ilişkisi çerçevesinde sözleşme ortağına ilettiği sürece, sözleşme ortağı yasal hükümlere, özellikle de kendisi tarafından gerçekleştirilen veri işlemenin yasallığına uyulmasını sağlayacaktır.
1. Ambalaj her zaman VDA barkod etiketli igus® standardına (karton + PE torbalarda tek kullanımlık ambalaj) uygundur. Münferit parçalar için farklı düzenlemeler üzerinde ayrıca anlaşmaya varılmalıdır.
2 Küçük bileşen boyutları nedeniyle, sözleşme kalemleri genellikle parti numarası ve üretim tarihi ile etiketlenemez. Ancak, irsaliye aracılığıyla üretim ve malzeme partisine kadar izlenebilirlik garanti edilir (FIFO).
3. igus® kusurların gecikmeli olarak bildirilmesi itirazından feragat etmiş olsa bile, gelen malların kimlik, miktar, bariz kusurlar ve nakliye hasarları açısından muayenesi sözleşme ortağı tarafından derhal - malların teslim alınmasından en geç 24 saat sonra - yapılmalıdır.
1. igus® yalnızca açıkça kararlaştırılmışsa bir emniyet stoğu oluşturmak ve sürdürmekle yükümlüdür. Aksi kararlaştırılmadıkça, "FIFO" ilkesi (ilk giren ilk çıkar) geçerli değildir. Bir emniyet stoğunun kurulmasını ve sürdürülmesini de öngören bir sözleşme, igus® 'un sorumlu olmadığı nedenlerle sözleşme ortağı tarafından feshedilirse, sözleşme ortağı feshin yürürlüğe girdiği tarihte mevcut olan emniyet stoğunu da kabul etmek ve ödemekle yükümlü olacaktır. Diğer haklar etkilenmeden kalır.
2. igus® 'un seri üretimin sona ermesinden sonra belirli bir süre için tedarik etmeyi taahhüt ettiği yedek parçaların fiyatları ayrı olarak kararlaştırılır ve seri ürünlerin fiyatının belirli bir faktörü veya yüzdesi ile sınırlı değildir.
1. "Otomotiv" alanında, anlaşmalar yalnızca "iglidur® kaymalı yataklar" ürün alanı için yapılır ve bunlar aracın kendisine monte edilen tertibatlara dahil edilir. Ürün güvenliği ile ilgili bileşenler ve süreçler igus® tarafından sunulmamaktadır. Tedarik edilen ekipman için yalnızca igus® standartları geçerlidir; igus® bu standartlardan sapan veya bu standartların ötesine geçen herhangi bir kalite gereksinimini tanımaz veya borçlu değildir.
2. i̇şletme eki̇pmani olarak kullanilan igus® standart ürünleri̇ i̇çi̇n kali̇te güvencesi̇ belgeleri̇ her zaman ücrete tabi̇di̇r.
3. Mevcut IATF 16949:2016 standardının ötesine geçen gereksinimler, özellikle OEM'lere ait olanlar, yalnızca igus® ile yazılı olarak açıkça kararlaştırılmışsa geçerlidir.
4. sadece igus® (parçalar) çi̇zi̇m(ler)i̇ ve igus® malzeme spesi̇fi̇kasyon(lar)i geçerli̇di̇r. Sözleşme ortağının diğer veya ilave gereksinimleri veya spesifikasyonları sadece igus® ile açıkça yazılı olarak mutabık kalınması halinde geçerlidir. igus® her zaman münferit parçalar tedarik eder, bunların montajlarda test edilmesi sözleşme ortağının sorumluluğundadır.
5. PPAP Seviye 3 veya PPF (VDA Cilt 2 Sunum Seviye 2) dokümantasyonu, bir veya daha fazla boşluğun tamamlanması veya bileşenle ilgili değişiklikler olması durumunda igus®-özel parçası için gerçekleştirilir. igus® standart katalog boyutları için ek dokümantasyon veya PPAP'ler her zaman ücrete tabidir.
6. APQP (İleri Ürün Kalite Planlaması), iş alanı ve ilgili ürün için olağan çerçevede yürütülür; içeriği ve kapsamı, üretim kapsamına (münferit parçalar), yani ürünlerin kanıtlanmış süreçlerde milyonlarca kez üretilmiş olduğu gerçeğine uyarlanır. Projeye bağlı olarak başka gereklilikler üzerinde anlaşmaya varılabilir; aksi yazılı olarak açıkça kararlaştırılmadıkça bunlar ücrete tabidir.
7. CPK / CMK >= 1.33 / 1.67 kanıtı ile proses yeterlilik testleri yalnızca çizimlerde uygun şekilde işaretlenmiş boyutlar için gerçekleştirilir; PPAP standardının ötesine geçen sapma testleri veya testleri yazılı olarak açıkça kabul edilmelidir; aksi yazılı olarak açıkça kabul edilmedikçe bunlar ücrete tabidir.
8. Fabrika test sertifikaları 3.1 sadece PPAP başlangıç numunelerinin bir parçası olarak oluşturulur. Tutulan numuneler sadece PPAP parçaları için arşivlenir.
9. münferit bileşenler yalnızca ayrı bir anlaşma ile yıllık olarak yeniden kalifiye edilir. igus®, PPM oranına ve teslimat miktarına bağlı olarak, kendi sorumluluğundaki münferit parçalarda bileşen aileleri için yıllık yeniden kalifikasyonlar gerçekleştirir. PSW ve igus® CAQ verileri yılda bir kez - talep üzerine - ücretsiz olarak sağlanabilir. Yıllık PPAP Seviye 3'ler her zaman ücrete tabidir.
1. sözleşme ortaği, igus® i̇le bi̇r i̇ş i̇li̇şki̇si̇ne gi̇rerek, igus® kodeksi̇nde beli̇rti̇len davraniş i̇lkeleri̇ne uymayi ve tedari̇k zi̇nci̇ri̇nde bunlara uyulmasini sağlamayi taahhüt eder.
1. igus®, VDA / QMC Red Band "Product Integrity" (1. baskı, Kasım 2018)'de tanımlandığı gibi henüz merkezi bir Ürün Güvenliği & Uygunluk Temsilcisine (PSCR) sahip değildir. Bununla birlikte, görevlerin çoğu halihazırda uygulanmaktadır (merkezi olmayan). 2025 yılı sonuna kadar igus® merkezi bir Ürün Güvenliği & Uygunluk Temsilcisi (PSCR) atamayı ve özellikle otomotiv sektöründe ürün güvenliği ve uygunluğu ile ilgili tüm süreçleri gözden geçirmeyi planlamaktadır.
2. igus® özel dokümantasyon gereksinimleri (D parçaları) olan herhangi bir bileşen üretmemekte ve otomotiv OEM'lerinden müşteriye özel başka gereksinimleri (Müşteriye Özel Gereksinimler - CSR) kabul etmemektedir.
3. Sözleşme ortağı ile yapılan bir sözleşmedeki münferit hükümlerin geçersiz veya uygulanamaz olması veya sözleşmenin imzalanmasından sonra geçersiz veya uygulanamaz hale gelmesi, sözleşmenin geri kalanının geçerliliğini etkilemeyecektir. Geçersiz veya uygulanamaz hüküm, etkileri geçersiz veya uygulanamaz hükümle sözleşme taraflarınca izlenen ekonomik hedefe mümkün olduğunca yaklaşan geçerli ve uygulanabilir bir hükümle değiştirilecektir. Aynı durum, istenmeyen sözleşme boşluklarının doldurulması için de geçerlidir.
4. Çelişen müşteri şartları veya savunma hükümleri olması durumunda, şüphe halinde yalnızca Alman Kamu Hukuku geçerlidir.